the first son of Finwë and Míriel Therindë. Half brother to Findis, Ñolofinwë, Írimë and Arafinwë. Husband to Nerdanel and father of seven sons, crafter of the Silmarilli, High Prince and later High King of the Ñoldor. Spirit of Fire, greatest of the Eldar, the Dispossessed and kinslayer. ♦ ♦ ♦ || Independent roleplay blog for Fëanor Finwion, Tolkien character from the Silmarillion. Open to crossovers and OCs but semi-selective, please read info first. ACTIVITY PSA
curufinwefeanaro said: (ʃƪ ˘ ³˘).

quicktoanger:

Send me a "(ʃƪ ˘ ³˘)" and my muse will respond with a kiss 
that resembles their feeling(s) or relationship towards yours.

Back of Hand: Respect/Love
Leg: Obedience

He was exhausted and still spattered with blood and other things he did not wish to think about; the scent was strong in his nose and the memories of screaming and wetter, meatier sounds were still loud in his ears. But the ships were theirs, and thus escape also.

His father stood at the prow, staring out into the northern skies before them, dark and cold with starlight, as Morifinwë approached slowly, unsteady on his feet.

"Enough here already know how to sail," he reported when Fëanaro turned to him. "The rest will learn, and quickly."

His father nodded with sharp-eyed approval and opened his mouth as if to speak when a sudden rolling dip of the vessel sent Morifinwë, exhausted already and bleeding from multiple shallow, untreated wounds, to his knees.

Fëanaro’s hand went out as if to catch him, and Moryo reached up and took it, clinging as if it were a mooring line. Eyes squeezed shut, he pressed his face against his father’s strong hand for a moment before, with a long sigh, shifting to rest it instead against his solid leg.

Distantly, he was aware of Fëanaro’s voice shouting above the creak of wood and rope and the roar of the sea, calling for healers, but none of that really mattered to him at the moment.

All would be well, as long as their father was with them. All would be well.

#bye  #fanfiction  #quicktoanger  

niyochara:

Feanor’s POV 

anw, i do believe he once had faith to the Valar :v

#NOPE  #NOPENOPENOEP  #fuck  #feanor  #finwe  #miriel  #art  #father  #mother  #half brothers  #indis  

|| Fëanor wears the “I am [name]” shirt. In the other shirt there are wrapped the Silmarils.

|| Fëanor wears the “I am [name]” shirt. In the other shirt there are wrapped the Silmarils.

#feanor  #on the other side it would probably be Nerdanel to wear the ''I am [name]'' shirt  #ooc  #threads unnumbered  #crack  

|| So I finished my rhetorical-literary analysis of the speech to the Ñoldor. Only, it’s in Italian. …Give me the strength to translate it.

Also apparently I’ve been roleplaying royalty for too long because in English class the lecturer asked us to write an informal letter to a random friend and… she basically told me mine was very good speaking of grammar but completely wrong speaking of register because it looked like I wanted to invite Queen Elizabeth at my place. …Well then.

(Also the lack of proper activity might go on for a while, I am mostly too tired to write down narrative. I am missing a number of really good plots and I’m sad. Looking at you guys of the pirate!verse)

#ooc  #threads unnumbered  

Concerning the Quenya Plural (and Thorn)

skilledincraft:

Languages, in general, are hard; however, that should not deter us from learning or using ones foreign to us. It is satisfying, on some level, to be able to insert a ‘Namarië, fair cruelty!’ here, or a ‘But, Atya, I want another pony!’ there. It embellishes and makes more colorful the writing and put the reading of it into better context. It gives it, if you will, a bit of Elvish flavor. So, I encourage it — yea, strongly and enthusiastically — but I also encourage my fellow Tolkien roleplayers to keep in mind just a few basic rules of grammar to respect the effort that the Professor put into crafting his languages and to respect the internal culture enmeshed within the contours of each language.

This is by no means a comprehensive crash course in Quenya, but I will outline a few basic guidelines (mostly on nouns, because they are the ones most frequently broken) that I see violated often and that can be fixed with a mere few minutes of studying.

Number

Quenya has four numbers: singular, plural, partitive plural, and dual.

The simple plural most often refers to the entire collection of all denoted by the singular. Example: Elda (one elf, singular) becomes Eldar (all Elves, the Elvish race, simple plural). To form the simple plural in the nominative case, one adds an ending to the singular form of the noun in the nominative case.

  • If the noun ends in any vowel except ë, the nominative simple plural ending is -r. Common examples include (singular > plural): Elda > Eldar; Vala > Valar; Maia > Maiar; Ñoldo > Ñoldor; Ainu > Ainur.
  • If the noun ends in a consonant or ë, the nominative plural ending is -i, and in the case of a ë ending, it displaces the final letter. Examples include: Atan > Atani; Quendë > Quendi; elen > eleni.
  • If the noun ends in -ië, it forms the plural -r to avoid double i. Examples include: tië > tier.

The partitive plural is used to denote some out of a larger group. If you wanted to say, for example, “I saw some Elves in the forest,” you would use the partitive plural form of Elves — not Eldar, the simple plural. The partitive plural has the ending -li in the nominative case, or -eli if the singular form ends in a consonant (though there are exceptions). Examples include: Elda > Eldali; Ñoldo > Ñoldoli; cirya > ciryali.

The dual is used to refer to natural pairs, such as two hands belonging to the same person. 

  • If the last consonant of the stem of the noun ends in -t or -d, the dual is formed by the ending -u. Example: Alda > Aldu.
  • Otherwise, the noun takes the ending -t. Examples: márya > máryat; cirya > ciryat.

Cases

Quenya nouns decline. In fact, the Quenya noun is inflected for nine or ten cases. Be wary of this if you’re being ambitious and whipping up a phrase or entire sentence in Quenya. Check that everything agrees. It sounds scary, but all it takes is a bit of time, a reputable resource, and a reasonable attentiveness to detail.

S versus Þ (Th) 

I refer you this marvelously-written and straightforward post. I couldn’t have said it better myself.

Source 

All of this information can be found in greater detail on this website, where you can find information on how to decline nouns, phonology, how to use articles and pronouns, verbs, participles, and more. Happy Quenya-learning and -using!

#quenya  #bless thy soul  #informations for my followers  

"FËANOR YES"

– Fëanor (via fuckingfeanor)

#do you mean  #hell fucking yeah  #feanor  #quotation  

veliseraptor:

"The Silmarils had passed away, and all one it may seem whether Fëanor had said yea or nay to Yavanna; yet had he said yea at the first, before the tidings came from Formenos, it may be that his after deeds would have been other than they were."

"This thing I will not do of free will." -Feanor, “Of the Flight of the Noldor”

"But I do not choose now to do what I came to do. I will not do this deed." -Frodo, “Mount Doom”

I’ve been reading a lot of articles lately about Tolkien, and a lot of articles about Tolkien, fate, and free will. The common conception about Tolkien and fate is usually that the Elves are governed by fate while Men are free. I, however, found Flieger’s discussion of the first quote in Splintered Light particularly interesting, because it emphasizes that Tolkien leaves room for choice even within the framework of a world that has been sung, at least in some versions, from beginning to end. As Flieger puts it, “Fëanor’s decision in itself, irrespective of his power to make it good, has a profound effect on him” (Splintered Light, 103). In including the possibility that Fëanor could make his later deeds “other than they were” it opens the possibility that while external events might not have changed, internal motivation and feeling could have. While Fëanor may not have been able to change his ultimate doom, the possibility is held out, for a moment, that choosing otherwise might still have made a difference. 

The comparison of the latter two quotes I think highlights another thing about Tolkien’s universe, which is the role of choice and possessiveness/covetousness. The cardinal sin of the Noldor is not (at least at first) their rebellion against the Valar, but a fall into possessiveness (Letters, 148). The Elves chose to follow into Aman and are free to choose to leave, but Fëanor’s unwillingness to give up the Silmarils - the containers of the Light that belongs rightly to all - is, in Tolkien’s view, his sin. Creation and craftsmanship is admirable, but holding on too tightly to the works of one’s hands is the fault in the Noldor. Frodo, similarly, refuses to give up the Ring, which even more obviously than the Silmarils is an object that is not his to claim. Both Fëanor and Frodo emphasize their will in their decision, but neither of them is truly free to make the choice they claim. Frodo’s will is thwarted by Gollum’s inadvertent act of heroism, and Fëanor’s will by the fact that the Silmarils are already stolen and his father dead. 

The idea is not that creation is bad or that creators have no right to lay claim to their work - it is that creators must be willing to let go of what they have made (or carried). Fëanor’s sin is not refusing the will of the Valar, per se, but refusing to give up the Light that is not rightfully his (“he seldom remembered now that the light within them was not his own”) and holding on too tightly. 

#feanor  #pretty neat analysis of what Tolkien meant  #now if you think I'd be ready to challenge Tolkien's own very word  #you are damn right because I would do it straight ahead  #still a good informative post  #silmarilli  #queue unto world's end  

misbehavingmaiar:

curufinwefeanaro

#are you suggesting this is vintage cartoon Feanor  #because I am digging it  #dat jaw  #and those cheekbones could cut you  #and the eyebrow game dang  #feanor  #art  


Míriel & Finwë

Míriel & Finwë

#...my heart is broken also this is perfection  #miriel  #finwe  #art  #mother  #father  

Anonymous said: Why do you always write Thindarin or use that symbol thing instead of Sindarin? That's not what they called themselves?

quicktoanger:

[Ahhh, this one. Okay, there is a very long story associated with this, including an entire essay written by Tolkien about the pronunciation of this sound. People have written better, and fuller, explanations of it than I have, and I admit to being no real Quenya expert at all.

But I’ll try to explain it briefly.  The various elvish languages contain a sound often written with the character called a “thorn,” which would look like this: Þ  (The symbol thing I use, yes?) This sound is known as the voiceless dental non-sibilant fricative, as opposed to the voiced dental non-sibilant fricative. (In English, compare the words thorn and this. The initial “th” sounds are subtly different. Say them slowly, holding your windpipe as you do so, and you’ll be able to feel the difference.)

In Noldorin Quenya, the voiceless dental non-sibilant fricative began to undergo a mutation after the birth of Miriel Therindë and before the birth of Fëanaro, becoming instead an S sound. However, Miriel preferred the original pronunciation of her name, Therindë rather than Serindë, and all her kin used it because of her wishes — even after her death, Fëanaro insisted that the Þ sound continue to be used, viewing rejection of the Þ as a rejection of his mother herself.

This is known as the Shibboleth of Fëanor — a shibboleth being a preferred pronunciation, basically. All of his sons kept to this shibboleth for his sake and that of his mother. So Caranthir will always use it in words which should take it.

Okay, so there’s the background on Th vs. S.  Now we come to the Sindar or Thindar question.

When the exilic Noldor first arrived in Beleriand, the elves later known as the Sindar did not have a name for their entire people, other than eledhrim, which just means elves.

They instead used names to describe individual populations of their folk, like the Iathrim…the people living in Doriath. If I understand it correctly, until a brand-new and very different population of elves arrived in their lands, there had never really been a reason to establish a name differentiating their own “ethnic group” from another, if that makes sense?

But then the Noldor arrived and they named the elves living in Beleriand, the Sindar, the grey-elves, to distinguish them from their own folk and from the green-elves, etc.

So Sindar and Sindarin are, in fact, words in Quenya, not in the tongue of the elves they describe, the language commonly called Sindarin! These words are therefore, in fact, likely not what the grey-elves called themselves amongst themselves.

So since the Fëanorians use the Þ sound, they would say Thinda and Thindarin, while other populations of Quenya speakers would say Sinda and Sindarin.  But the in-universe conceit of the Silmarillion is that it is a history later written down….by people who did not hold to the Shibboleth of Fëanor, and therefore used the mutated S sound.

Fun fact, though: Even if we decide to assume that the Sindar/Thindar adopted that name for themselves due to convenience (let’s ignore Thingol’s Quenya ban in so doing), Sindarin actually preserves the thorn! 

See Thingol, as opposed to the non-Shibboleth Quenya name Singollo, for example. The element thin- in both Thingol and Thindarin comes from the same root, meaning grey.

So with a couple assumptions made, there’s a pretty good chance that after the Noldor arrived, the Sindar might have called themselves, yes, the Thindar.

#bless your soul  #quenya  #remember that one time a person said that ''Thindar'' was a statement of Ñoldorin supremacy?  #I laughed pretty hard that one time  #quicktoanger  

1 of 444  
MJ